Translating Bashō
Play • 1 hr 22 min
[Recorded 19th October 2016] Following their acclaimed art and poetry exhibition, ‘Sketches from the Poem Road’, shown in the Glass Tank this June and July, Isao Miura and Chris Beckett return to Oxford Brookes University to discuss some of the ways that words can be translated into visual and textual images. Translation in its broadest sense not only improves our appreciation of old texts, but can lead us to create exciting new multi-media work out of the old. The Japanese call this process uta makura, a sort of literary pilgrimage that prompted Bashō to set out on a long risky journey in the spring of 1689, which he described in his prose and haiku masterpiece, The Narrow Road to the Deep North. More details can be found on the Exhibitions page of the Oxford Brookes Poetry Centre website: http://www.brookes.ac.uk/poetry-centre. This seminar took place at Oxford Brookes University on 19 October 2016.
More episodes
Search
Clear search
Close search
Google apps
Main menu