Voices in Japan
Voices in Japan
May 19, 2020
Pro Japanese Soccer Itching to Restart After Coronavirus Lockdown
Play • 47 min

On this episode of the Voices in Japan podcast, Ben and Burke are joined for a second time by Harry, who is an interpreter with Hokkaido Consadole Sapporo - a J1 professional football (soccer) club in Japan. Harry details how the club started to learn about the coronavirus as they were just getting started with the new season, the impact that the currently postponed season is having on everyone in the league, the ways that football matches could be changed going forward, and much much more!

This episode of Voices in Japan is supported by Slice - a YouTube channel that has just released an amazing documentary on Kabuki (Path of the Flowers), which is a traditional Japanese form of theater. It follows the story of a young performer who is the heir to a dynasty of famous players and can be viewed on Slice's YouTube channel.

Support the show

Website:

https://www.voicesinjapan.com/

Follow us and check out our other content:

https://twitter.com/voicesinjapan

https://www.facebook.com/voicesinjapan/

https://www.instagram.com/voicesinjapan/

Get in touch: 

voicesinjapan@gmail.com




Support the show (https://www.buymeacoffee.com/voicesinjapan)

JapanesePod101.com | My Feed - japananesepod101
JapanesePod101.com | My Feed - japananesepod101
JapanesePod101.com
Absolute Beginner #25 - Do You Remember the Japanese Grammar You've Learned in this Series? - Audio
Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources! -------Lesson Dialog------- ----Formal ---- テイラー:らいねん、メキシコにいきます。 かおり:どうして? テイラー:ぼくのいもうとのけっこんしきがあります。 まさと:おめでとうございます。 :いいですね。いついきますか。 テイラー:6がつです。 かおり:へー。ちえみさんもいきますか? テイラー:はい!サラもいきます。マトリーもいきます。 かおり:マトリーも?すごい。 テイラー:そのあと、にほんにいきます。 まさと:ほんとう?やった! Click here to listen to the entire conversation. ----Formal Vowelled---- テイラー:らいねん、メキシコにいきます。 かおり:どうして? テイラー:ぼくのいもうとのけっこんしきがあります。 まさと:おめでとうございます。 :いいですね。いついきますか。 テイラー:ろくがつです。 かおり:へー。ちえみさんもいきますか? テイラー:はい!サラもいきます。マトリーもいきます。 かおり:マトリーも?すごい。 テイラー:そのあと、にほんにいきます。 まさと:ほんとう?やった! ----Formal Romanization---- Teirā: Rainen, mekishiko ni ikimasu. Kaori: Dōshite? Teirā: Boku no imōto no kekkonshiki ga arimasu. Masato: Omedetō gozaimasu. :Ii desu ne. Itsu ikimasu ka. Teirā: Rokugatsu desu. Kaori: Hē. Chiemi-san mo ikimasu ka? Teirā: Hai! Sara mo ikimasu. Matorī mo ikimasu. Kaori: Matorī mo? Sugoi. Teirā: Sono ato, nihon ni ikimasu. Masato: Hontō? Yatta! ----Formal English---- Taylor: I\'m going to Mexico next year. Kaori: Why? Taylor: My little sister is getting married. Masato: Congratulations. :That\'s nice. When are you going? Taylor: In June. Kaori: Neat! Is Chiemi going too? Taylor: Yes! Sarah will also go. Muttley will go too. Kaori: Muttley too? Wow. Taylor: After that, we\'ll go to Japan. Masato: Really? Yay! --------------------------- Learn Japanese with JapanesePod101! Don\'t forget to stop by JapanesePod101.com for more great Japanese Language Learning Resources!
13 min
Nihongo SWiTCH
Nihongo SWiTCH
Iku Yamamoto
📚LET’S READ『POUPELLE OF CHIMNEY TOWN』THE 1st HALF IN JAPANESE.『えんとつ町のプペル』前半を読む。
This content is made with the permission of Akihiro Nishino, the author of the book えんとつ町のプペル/ POUPELLE OF CHIMNEY TOWN. 【話題 わだい Topics】 * 大人も楽しめる絵本 A picture book that adults can enjoy, too. * えんとつ町のプペル(前半)Reading aloud the first half of the book.(1:31 - 14:15) * これは未来の話か現在の話か? Is it about our future or the present society? えんとつ町のプペル was published in Japan in 2016 and became a best-selling picture book at an exceptional speed. You can read the book freely in Japanese and other languages on the Internet, thanks to the author, Nishino Akihiro. In 2020, the author made the book into an animation movie as a general director and is currently a big buzz in Japan, and is scheduled to be screened overseas. 🌟You can read the book in Japanese and English here.: https://poupelle.com/book.php 🌟You can read the book in a blog-style in Japanese here.: https://r25.jp/article/581356883170827173 🌟You can read the book in 18 different languages here.: http://poupelle-multilingual.com/ 頭の中の日本語のスイッチを入れて、聞いてね。 Let’s flip "Nihongo SWiTCH '' now! *Music from Epidemic Sound 🌸 Support Iku @https://www.buymeacoffee.com/IkuYamamoto 🌸 The full TRANSCRIPT is available at:        @https://www.nihongoswitch.com *🌸 YouTube video with Japanese subtitles:* *https://youtu.be/qAtqiiNgHNQ* 🌸 この冬、聞きたいJ-popのプレーリストをspotifyで公開(こうかい)しています。 リンク→ https://open.spotify.com/playlist/5WclJavgcBmaAczXoFvJSy Support the show (https://www.buymeacoffee.com/IkuYamamoto)
16 min
More episodes
Search
Clear search
Close search
Google apps
Main menu