Nihongo no Tane 86 オペラ座の怪人 The Phantom of the Opera | Japanese Immersion podcast
Play • 5 min

Did you know Yumi once fell asleep during a production of Cats. You may be thinking, that's because it was in English! Nope. It was a performance in Nagoya in Japanese. She then concluded stories with lines sung rather than spoken make her sleepy and aren't worth the money. But then she saw The Phantom of the Opera.

Listen as Yumi explains a similarity that musical shares with modern anime.



オペラ座(ざ) opera house

怪人(かいじん) phantom; mysterious person

映画版(えいがばん) movie version; film version

舞台美術(ぶたいびじゅつ) stage design; scenic design

俳優(はいゆう)さん  actor

舞台(ぶたい) state (theater); scene or setting

華(はな)やかな衣装(いしょう) gorgeous costumes

幻想的(げんそうてき) fantastic; magical; wondrous; fairytale-like

傑作(けっさく) masterpiece; best work

演劇(えんげき) drama; theater; play

恋愛(れんあい) love; passion; emotion

主人公(しゅじんこう) protagonist; main character; hero (of a story)

不気味(ぶきみ)な weird; ominous; eerie

暗(くら)い雰囲気(ふんいき) dark atmosphere

気味(きみ)が悪(わる)い creepy (feeling); uneasy feeling; giving one the creeps

魅力的(みりょくてき) charming; fascinating; attractive

現象(げんしょう) phenomenon

進撃(しんげき)の巨人(きょじん) Attack on Titan

世界観(せかいかん) world view; outlook on the world

共通点(きょうつうてん) point in common; common features


For upper beginners to intermediates. Listen to the short podcast and then answer the comprehension questions on the website:

Take a quiz on this episode here:

If you are a Makoto+ member, you can find the transcript, English translation, key vocabulary, and a downloadable PDF for printing:


Become a Makoto+ member and get show notes with a complete transcript, translation, key vocabulary, and a downloadable PDF.

More episodes
Clear search
Close search
Google apps
Main menu