Lost in Translation: Breaking the Clinical Trials Language Barrier
Play • 17 min

In this episode, freelance medical translator Ana Sofia Correia joins us to discuss the need for translation in clinical trials. She explains the risks if clinical trial material is biased towards English-speaking populations and the need for cultural sensitivity when translating content into local languages. Ana Sofia also reflects on the benefits AI could have on the industry and for translators.

“While AI can be a powerful tool, it cannot replace human translators because there are still many aspects of translation that require human judgment and human expertise, such as the ability to understand those cultural nuances.”

More episodes
Clear search
Close search
Google apps
Main menu