Sugoi Bites! 3. Entrevista con Antonio Valdez, traductor de manga
Play • 41 min

¿Cómo es traducir un manga? ¿Es difícil adecuarlo a una región? ¿Qué pasa con la tropicalización? Antonio Valdez es nuestro invitado en Sugoi Bites!, donde resuelve todas nuestras dudas sobre el apasionante mundo de manga. Antonio es traductor de historias como Jujutsu Kaisen, Chainsaw Man, Demon Slayer, Las Quintillizas, Lovely Complex, Atelier of Witch Hat, ¡y más! Si el mundo del manga, el lenguaje y las traducciones también te apasionan, este episodio es para ti.

More episodes
Search
Clear search
Close search
Google apps
Main menu